Koverta ili kuverta
Iako je danas pismo zamijenjeno elektroničkom poštom, još uvijek nas ponekad iznenade razglednice i čestitke. Međutim, analizirajući s jezične strane, primijećene su određene nedoumice. Piše li se kuverta, koverta ili možda ipak omotnica?
Oba izraza, koverta i kuverta, dolaze od francuske riječi couvrir [kuvrir] koja znači „pokrivati, štititi, zaklanjati“. Međutim, preko njemačkog jezika, kao jezika posrednika, u hrvatski je jezik došao izraz Kuvert (u njemačkom se točno tako i izgovara, s naglašenim zadnjim slogom). S vremenom su se, osim kuverte i koverte, pojavili i izrazi kuverat, koverat, kovert, kuvert itd. Uzevši u obzir cijeli niz koji je nastao, najčešće se koristi kuverta.
No, iako je kuverta prihvatljiva, s obzirom na to da je tuđica, ipak se savjetuje korištenje hrvatske istovrijedne inačice omotnica!
Piše: Anja Hudoletnjak